Главная
Издатель
Редакционный совет
Общественный совет
Редакция
О газете
О нас пишут
Свежий номер
Материалы номера
Архив номеров
Авторы
Лауреаты
Портреты поэтов
Видео
Книжная серия
Гостевая книга
Контакты
Магазин

Материалы номера № 44 (145), 2014 г.



Евгений Степанов
Монография на румынском

 

В издательстве Ясского университета «Tipo Moldova» (Румыния) вышла монография Евгения Степанова «Некоторые тенденции развития современной русской поэзии середины XX — начала XXI веков» на румынском языке. Это фундаментальная работа, посвященная тенденциям поэтического искусства в России. За свои литературоведческие труды Евгений Степанов удостоен звания лауреата ведущей российской литературной премии им. А. Дельвига. Перевод выполнил известный поэт и литературовед Лео Бутнару.
В книге — статьи о современной поэзии, посвященные моностиху, дистиху, терцету, катрену, пятистишию, восьмистишиям, сонету, визуальной поэзии, частушке, верлибру, палиндрому, футуристической и заумной поэзии, эпиграмме, пародии, видеопоэзии, лингвогобеленам, листовертням, танкеткам, цифровой поэзии, twitter-поэзии, современной и несовременной рифме, метафоре, метаметафоре, метаболе, анжанбеману, анафоре. Книга будет интересна и профессионалам, и любителям поэзии.

 

Автор — лауреат крупнейшей отечественной премии им. Антона Дельвига

О научных трудах к. ф. н. Евгения Степанова
Хорошо зная русскую провинцию, Степанов справедливо упирает на то, что сегодня поэтические эксперименты «переживают рассвет» — и далее по тексту первой страницы предисловия, где перечислено больше десятка нестоличных городов, в том числе — Нью-Йорк, Киев и Хельсинки. То есть из праздного развлечения столичной золотой молодежи, как воспринимали, например, футуристов их современники, радикальное стихотворчество стало живой частью литературной жизни всех районов мира, где сегодня говорят (а значит, и пишут) по-русски.
Масштабы собранного материала впечатляют.

Юрий Орлицкий
…статьи Евгения Степанова <посвящены> дефиниции жанровых и стилистических особенностей различных образцов русской поэзии…
По Степанову, рифма от XVIII века, начала русской поэзии, заметно эволюционировала: «Если в XVIII (и даже в XIX) веке только минимальное совпадение гласных и согласных звуков в конце строки могло считаться удачной рифмой, то в нынешнее время лучшие поэты предельно усиливают концентрацию звуков, глагольная рифма без опорной согласной становится непредставимой в профессиональном сообществе».

Елена Сафронова



Яндекс.Метрика