Главная
Издатель
Редакционный совет
Общественный совет
Редакция
О газете
Новости
О нас пишут
Свежий номер
Материалы номера
Архив номеров
Авторы
Лауреаты
Портреты поэтов
TV "Поэтоград"
Книжная серия
Гостевая книга
Контакты
Магазин

Материалы номера № 08 (404), 2022 г.



Харуки Мураками
«Мужчины без женщин»

[перевод с английского А. Замилова, М. Немцова]
М.: Эксмо, 2022


Рассказ «Независимый орган» входит в небольшой сборник японского писателя Харуки Мураками «Мужчины без женщин». Все рассказы сборника пронизаны одной нитью — как дальше мужчина, по той или иной причине утративший «свою» женщину, может восстановить душевный покой.
Этот рассказ как нельзя лучше передает задумку автора.
Повествование ведется от лица стороннего зрителя, автора, который является только знакомым основного героя — доктора Токае. Подобный литературный прием дает возможность не только рассказать о самом жизненном случае, но и выразить через это свою собственную точку зрения и поучаствовать тем самым в выстраивании в наших умах целостной картины.
Доктору слегка за 50, за всю свою жизнь он ни разу не испытывал настоящей любви, что само по себе делает его личностью, мягко скажем, необычной. Доктор живет в свое удовольствие, придерживаясь определенного режима, куда входят и регулярные встречи с женщинами. Токай никогда не вселял в них ложные надежды на общее будущее, считая себя правым, приветствуя свободу отношений. Скорее всего, его поведение было обусловлено моральной незрелостью в отношениях с противоположным полом, отвергающей глубокую ответственность за близкого человека. Приятные интеллектуальные беседы с женщинами, переходящие в более интимную среду, неподдельное уважение к своим пассиям вуалировали его социальный инфантилизм.
Казалось бы, что же может внести хаос в стабильную психологическую жизнь такого человека? Все просто. Доктор влюбляется. Как ни банально, цепочка химических процессов в мозге, наконец-то, замыкается. Но, увы, его моральным катализатором явилась женщина с аналогичным незрелым социальным статусом: она замужем, у нее ребенок, также есть и любовники, но она находится в постоянном поиске эмоционального стимулятора.
Что же дальше? Как же справляется еще неокрепший мозг доктора с нахлынувшим чувством безответной любви? А никак. Вероятно, соседние центры мозга, отвечающие за адекватный выход из стрессовых ситуаций, тоже недостаточно функционирующие. Иначе как можно обосновать то, что доктор Токай быстро угасает, переставая есть, спать, жить... В отличае от него, возлюбленная устремляется в новое приключение, перелистывая их отношения как надоевшую книгу.
На примере Токая мы видим, как тяжка может быть судьба объединенного понятия «мужчины без женщины», но не «женщина без мужчины». Размышляя над этим, хочется сказать: «Пусть в таком случае лучше бы вообще никогда не влюблялся!» Но, возможно, мы бы оказались не правы. Ведь не испытай Токай никогда любви, может быть, так бы и остался «неполноценным», имеющим огромный пробел, дыру в жизненном коде. Увы, мы не узнаем наверняка, какой исход событий был бы при благоприятном течении ситуации. Ведь для некоторых остаться «бракованным, нецелым» могло бы быть даже хуже смерти.
В заключение, хотелось бы обратить внимание еще на название рассказа, которое может показаться абсолютно неуместным. Но и здесь есть объяснение. В самом произведении автор выделяет место для рассуждения на счет так называемого «независимого органа», который мог бы отвечать за ложь у женщин, за отсутствие мук совести. Он же, видимо, смог помочь и возлюбленной доктора в роковый момент. Хотя, на мой взгляд, речь не только о нем. Токая ведь тоже «погубил» его независимый орган. Тот, который есть у каждого из нас и над которым, увы, никто из нас не властен. Тот, что бьется глубоко в груди и толкает нас на глупости.

Вероника НИЗОВИБАТЬКО,
г. Тамбов



Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru