Главная
Издатель
Редакционный совет
Общественный совет
Редакция
О газете
Новости
О нас пишут
Свежий номер
Материалы номера
Архив номеров
Авторы
Лауреаты
Портреты поэтов
TV "Поэтоград"
Книжная серия
Гостевая книга
Контакты
Магазин

Материалы номера № 16 (273), 2017 г.



Редьярд КИПЛИНГ
(1865-1936)
 
 

ЧЕТЫРЕ ЛАПЫ

Я много познал, что дано мне в удел,
И много зачеркнуто мной,
Но мне не забыть, как бы я не хотел —
Бег лап четырех за спиной.

Все множество лет, и ночью, и днем,
Пусть тропка была дрянной,
Четыре лапы, забыв обо всем,
Трусили вовсю за спиной.

Теперь мой путь будет черств и сух,
И нет даже тропки одной,
Где так привычно ласкает слух
Бег лап четырех за спиной.



Когда на последней картине…

Когда на последней картине мазок наш последний замрет,
И тюбики с краской застынут, и критик последний умрет,
Мы мир сей покинем, и вера возьмет нас на век
                                                                       или пять,
Доколь Господин Самых Лучших даст право
                                                           работать опять.

И счастливы будут таланты — им в кресле сидеть золотом,
Играть над холстом бесконечным, не кистью —
                                                            кометным хвостом.
Позировать будут святые — Мария и Павел, и Пётр,
Пусть длится работа столетья — усталость вовек не придет!

И лишь Господин нас оценит, и лишь Господин
                                                                       упрекнет;
Никто и не вспомнит про деньги, про славу, успех и почет;
Для счастья мы будем работать, и каждый в манере своей
Создаст свою Вещь, как он видит, для Бога
                                                           По Сути Вещей.



ПЕСНЯ АСТРОЛОГА

В небе вечном планеты, —
Посмотри и усвой, —
Как одна, все одеты
В яркий плащ золотой!
Что нам пеший и конный
В злой броне напоказ,
Если звезды в час оный
Будут драться за нас?

В нашем мире недаром
Все желанья и сны
Этим звездным пожаром,
Как и мы, рождены:
Острый ум человека,
Все значенья вещей
Получают от века
Силу этих лучей.

Ни во что их не ставят,
Забывают их днем,
Но они себя славят
Самым четким путем.
Есть ли в мире крупица,
Капли маленькой след,
Где внутри не искрится,
Словно клад, этот свет?

Смерч планету пинает,
Не понять нам причин,
Но Земля наша знает,
Кто над ней властелин.
От начала Творенья,
Безупречно верна,
Словно жрица смиренья,
Служит звездам она.

Реки вспенили воду —
И выводят весну
Из тюрьмы на свободу,
Взбив волною волну.
Строй плотины любые —
Нам не выиграть бой,
Если звезды стихии
Не прикажут: «Домой!»

За пределами слова,
Мысли где не вольны, —
Всем нам участь готова,
Беды все рождены.
Но тот мир незаметный,
Что взрастил их во вред,
Силу дал тебе, смертный,
Защититься от бед.

Пусть всех ужасов боги
Рвутся в буйный разгул —
Нас убьют лишь в итоге
Те, кто жизнь в нас вдохнул:
Без причин злое семя
Не пронзит нас мечом —
В мире есть всему время,
Божья Милость на всем.

Значит, прочь все сомненья
Вечность — царь над тобой —
Сердце, радостью пенья
Оглашай мир земной: —
Что нам пеший и конный
В злой броне напоказ,
Если звезды в час оный
Будут драться за нас?

Перевел с английского Михаил РАХУНОВ



Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru